Pilobolus
Por MayraOs preguntaréis por el título, pues bien se trata de un grupo de teatro Norte Americano el cual se caracteriza por el uso de sus sombras plasmadas en la pared.Sus fantásticas presentaciones han llamado tanto la atención que no solo se pueden observar en frecuentes obras teatrales echas en distintas ciudades norteamericanas, sino también en cuñas comerciales y programas de television como el de OPRHA y también una excelente presetacion en la entrega de los premios OSCAR del año pasado.
No sabía bien bien que actualizar, pero al ver un e-mail que llebava adjunto un video de esta compañia decidí que sería interesante.
Creo que el trabajo que hacen es espectacular. Sus movimientos y las elementos que consiguen con molear y unir sus cuerpos es genial, parecen los propios objetos los que hacen su propia sombra pero no. Es increible la imaginación que tienen para hacer de un conjunto de personas animales o estatuas.
Para que opinéis sobe el trabajo que realizan dejó un video :
Po
Análisis
Creo que Mayra tiene que plantearse más en serio qué va a hacer con la ortografía. Está bien centrarse en unas determinadas ideas y exponerlas pero este artículo revela falta de planificación y de revisión.¿Dónde nos encontramos esa falta de planificación? El segundo párrafo es una disgresión del contenido una aclaración que puede hacerse al principio o al final de un escrito, nunca en medio. Demuestra que esa idea llegó y se plasmó tal cual en el papel. No ha habido una relectura organizativa del contenido.
¿Y dónde está la falta de revisión? En la ortografía y en la puntuación. Estos dos aspectos ya los he señalado en anteriores escritos suyos y no parece que haya servido de mucho.
Faltas de ortografía en el primer párrafo: " norteamericano, hechas, televisión, presentación". En el segundo párrafo: "qué, llevaba, vídeo, compañía". En el tercero: "moldear". Y en el cuarto: "dejó, vídeo".
Encontramos también un error de concordancia en el tercer párrafo: "sus movimientos y los elementos que consiguen con moldear y unir sus cuerpos son geniales".
Por último, la puntuación de las frases es bastante arbitraria y se mantiene la tendencia a frases largas que acaban perdiendo coherencia y cohesión. Ej.: "Os preguntaréis por el título. Pues bien, ..." Y el tercer párrafo es, con mayor claridad, la prueba de todo lo que acabo de decir. Falta un punto después de genial y las dos frases que vienen a continuación quedan incompletas.
Esperamos y deseamos que en sus próximas entradas, Mayra nos demuestre que estas observaciones le han sido útiles.
No hay comentarios:
Publicar un comentario